Працювати з молоддю якісно

Упродовж минулого року «Університетське Слово» публікувало статті про участь Антона Сердюченка у міжнародному навчальному курсі «The Wonderful Wizards of Youth Work», створеному НГО «Youth for Exchange and Understanding» для переосмислення якості молодіжної роботи та неформальної освіти для YEU та членів-партнерів цієї організації, визначення сильних та слабких сторін, впливу і потенціалу молодіжної роботи і неформальної освіти в Європі.

Нещодавно було опубліковано посібник «Quality Label for Youth Work and Non-Formal Education», який є результатом роботи учасників курсу протягом 2019 року. Антон Сердюченко є одним із співавторів посібника.

Ми поспілкувались з Антоном, щоб дізнатись більше про курс та посібник

  • Антоне, розкажіть про курс та чому вирішили брати в ньому участь?
  • Курс «The Wonderful Wizards of Youth Work» було створено за запитом багатьох членів-партнерів НГО «Youth for Exchange and Understanding» через те, що в багатьох країнах молодіжна робота як професія не є визнаною, і не регламентується законодавством, але працювати з молодими людьми необхідно і треба це робити якісно, системно і продуктивно.

Тому організатори вирішили зібрати близько 25 учасників з різних країн, які мають досвід роботи з молоддю і зможуть створити практичний посібник, який стане у нагоді для більшості громадських молодіжних та дитячих організацій.

Я взяв участь, тому що маю досвід та знання, які є релевантні тематиці курсу та можуть бути корисними для інших учасників, і навчання, яке передбачалось під час зустрічей, дало б мені закордонний досвід роботи з молоддю.

  • Розкажіть про опублікований посібник. Для кого він і для чого?
  • Опублікований посібник – це найкраща візуалізація роботи великої кількості людей протягом року в рамках цього проєкту. Я надзвичайно щасливий, що став його частиною.

У першу чергу, він буде корисний професіоналам, які працюють з молоддю в громадських організаціях, школах, університетах та закладах неформальної освіти.

Він складається з 12 розділів, які містять теоретичне обґрунтування важливості кожного з них та тест-систему, завдяки якій можна оцінити свою роботу і зрозуміти, що треба покращити і як це зробити.

  • Якою мовою опублікований посібник?
  • Враховуючи, що я був учасником міжнародного проєкту до якого були залучені представники молодіжної громади різних країн світу – робочою мовою була англійська, відповідно посібник надрукований також англійською. Але у мене є думки щодо його перекладу українською. З часом планую обговорити цю ідею з організаторами та іншими учасниками з України, оскільки зміст посібника має неоціненні ідеї, які можна використовувати у роботі з молоддю.

Ознайомитись з посібником

Перша частина курсу

Друга частина курсу

Третя частина курсу

Колектив кафедри соціальної роботи 
та інклюзивної освіти ФДССО
Світлини з архіву Антона Сердюченка


Поділитися:

  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Print